这是一首粗俗的诗。
并不赞玫瑰与蔷薇,
也不赞美巧夺天工的艺术品,
斑斓的宝石也不在其列。
我不否定你的巧思,
只是,你们口中高悬于天的缪斯,
长在了岸堤边。
所以,
请允许我用我的毫无文釆,
诉说些它的芳华。
在一个不热闹的远方,
岸堤与田垄上片片金黄。
鱼儿拨动水琴,
菜粉蝶挑着风弦
柔软的花瓣与直挺的茎叶,
像一幅儿童画。
与黄金宝石相比,
黯淡无光。
不是珍珠,更非玛瑙。
但又用活的裴翠与琥珀雕刻。
是赠与之春的被回馈。
比起所追捧的珍视更珍贵。
同缠绵春风一道,
在粗糙的砂纸下,
打磨得熠熠生辉。
并不赞玫瑰与蔷薇,
也不赞美巧夺天工的艺术品,
斑斓的宝石也不在其列。
我不否定你的巧思,
只是,你们口中高悬于天的缪斯,
长在了岸堤边。
所以,
请允许我用我的毫无文釆,
诉说些它的芳华。
在一个不热闹的远方,
岸堤与田垄上片片金黄。
鱼儿拨动水琴,
菜粉蝶挑着风弦
柔软的花瓣与直挺的茎叶,
像一幅儿童画。
与黄金宝石相比,
黯淡无光。
不是珍珠,更非玛瑙。
但又用活的裴翠与琥珀雕刻。
是赠与之春的被回馈。
比起所追捧的珍视更珍贵。
同缠绵春风一道,
在粗糙的砂纸下,
打磨得熠熠生辉。
所有评论仅代表网友意见