题记:
文/於世一
香仙居中香仙子,
弄花裳,拨清弦。
广惠桥上广惠君,
持摇风,眺海棠!
《Meeting without distance》
By Yu Shiyi
The charming fairy resides in a fragrant boudoir, wearing beautiful clothes and playing pleasant musical instruments.
The handsome man standing on Guanghui Bridge shook his folding fan and gazed at the graceful lady in the distance!
弄花裳,拨清弦。
广惠桥上广惠君,
持摇风,眺海棠!
《Meeting without distance》
By Yu Shiyi
The charming fairy resides in a fragrant boudoir, wearing beautiful clothes and playing pleasant musical instruments.
The handsome man standing on Guanghui Bridge shook his folding fan and gazed at the graceful lady in the distance!
注释:
於世一原创作品
所有评论仅代表网友意见