1
风吹散糠稗,
留下饱满的谷粒,
也留下碜牙的沙石砾土。
2
我们挣脱了他的捆绑,
脱去了他的绳索,
尔后,
我们失去自己的方向。
3
啊!
谁能使得惩治的权柄。
“虽有成千上万的百姓来周围攻击我,
“我也不怕。
“因为你打击了我一切仇敌的腮骨
“你敲碎一切恶人的牙齿。”
而我,
把一切仇敌称为恶人。
你赋予我惩治的权柄。
4
人啊,“你当畏惧!”
当所有的畏惧消失,
当所有的困苦化为快乐,
当肃穆化为喧哗,
怜悯化为虚妄。
“谁?
能指示我们?”
走向何方?
5
你使我心里快乐,
胜过五谷新纳的丰收的人。
“神啊!求你定他们的罪。”
并不“因为他们背叛了你,
因为他们是我的仇敌。”
神啊!领导我进入
“你丰盛的慈爱的居所”吧。
我投靠你,
我颂扬你。
6
看吧!
那燃烧的火焰自空中降下。
“在烈怒中的惩罚”,
让软弱者因忧郁而眼睛干涸,
让坚强者眼睛昏花。
7
我祈祷,
并不仅仅希冀拯救。
只因为
那邪恶追逐着,
像狮子追逐逃亡者一样。
我祈祷
并不仅仅为了救赎。
如果有谁不能宽恕
你自己的心中的罪恶,
甚至无故与己为敌的人,
那么,
你还不配获得他的“救拔”。
8第八天
人啊!
你闪耀在宇宙当中。
神创造大地,
神创造天空,
神创造日月星辰并使得它们高悬天宇。
神创造海里的鱼,
神创造一切的牛羊
神创造一切空中的鸟,田野的兽。
然后,神休息。
人创造神休息的居所!
9
如果我愿意歌颂,
并不只是歌颂你赐予我的安宁,
你也赐予与我为敌者的安宁,
你为我“辩解冤屈”,
你也承担与我为仇者的冤屈。
唯有挖坑陷害他人的,
“他们的脚
在自己暗设的网罗里缠住了。”
在自己的陷阱中跌倒。
10
啊!
“你为什么站在远处?”
你“为什么隐藏?”
啊!
谦卑的人啊!
因为他已清楚明了:
贫穷从来不是美德,
富裕也不是罪恶渊薮。
唯有“诅咒、诡诈、欺压”
才隐秘在村庄之中杀害无辜。
11裁判
看吧!
谁,
察看他人而不受察看?
谁,
试验他人而不受试验?
谁,
向他人密布网罗却不受网罗?
谁,
在他人的杯中倒下烈火和硫磺而自己不喝?
告诉我:
憎恨者必遭憎恨,
“喜爱强暴者必遭受了强暴”。
12
听吧!你们
高高在上者说:
我怜悯,
困苦者的冤屈和贫穷者的叹息,
什么时候,
被安置在他所切慕的稳妥之地。
啊!啊!
不再相信,
从舌头吐露的言语,
会是内心的纯净。
“人人都向邻舍说谎。”
同样的谎言,
你们也必将说向自己。
13
如果我曾经“摇动过”,
而我的敌人曾经为此而欢呼喜乐,
我将必是坚定的。
如果我曾经酣睡过,
我的眼目不见光明,
我将必是明晰的。
14
你“从天上垂看他人”,
看有明白的没有,
看有行善的没有。
“一个也没有!”
唯独他,
从地上仰望。
15居所
喜欢作恶者
在自己弯曲的偏僻路上
寻找自己的安宁,
手中有余者
将溢出的多余部分
施舍给自己的邻舍,
不足者安然的接受馈赠,
颈项丰美者获得闪亮的脖饰,
饥渴者寻找到解渴的甘泉,
尊崇者得到荣耀,
谦卑者远离羞辱。
而你
“寄居在他人的帐篷。”
16
听吧!
他们的嘴唇宣扬他们自己,
而我,
“守着自己杯中的份
我的肉身安然居住
而他的灵魂亦将
沿着生命的道路一路前行。”
我守在他的右侧,
他握着的右手有永远的欢乐,
你守在他的左侧,
他摊开的左掌有满足的欢喜。
17
啊!
请听听我
这不惯于起誓的嘴唇的祈祷吧!
我不愿意言语泄漏内心的秘密。
如果你愿意,
就请熬煎我吧!
我愿意在夜间
让我的目光守着你,
不离片刻。
清晨时,当你醒来:
愿“你向我侧耳
倾听我絮絮不断的言语。”
他们的脚踏着你的路径,
我只愿醒来时,
得见你的形象。
18
谁曾经在黑暗中行走,
他必将照亮你的道路。
谁曾经以天空的乌云为行宫,
他必将赐你予七彩的居住之所。
谁曾经被死亡的绳索缠绕,
他必将使你脱离苦难的网罗。
谁曾经在燃烧的荆棘烈火焚身,
他必将赐你予清凉。
19
谁,
“能直到自己的一切错失呢?”
谁,
又握有惩罚的权杖?
为此,
“他的一切典章律例”,
我乐于遵从,
却也不惧“丢弃”。
20
为了成就自己的筹算,
“有人靠车,有人靠马,”
有人靠“贡献自己的燔祭”,
有人屈身仆倒,
“有人奉神的名竖立旌旗”。
他,
无言无语,
像一个失语者,
一路低头欢颜奔向你。
21
为胜利而欢呼吧!
“为胜利而称颂吧!”
所有的悲哀都将离你而去,
你所有的重负也将不复再有。
鲜花用灿烂的笑魇拥抱你,
阳光用温暖的怀抱迎接你,
把精美的金冠戴在你的头顶。
少女们推开窗子,
欢喜快活的歌舞者,
把你引进他们的大门,
老年人用右手抚摸你的额头,
祝福你。
春天来了。
22
尘世的幸福对我已无诱惑,
我沉醉在对他的追寻,
因此,
尘世的痛苦也已“远离”。
我没有“唉哼的言语”。
而你呢?你
沉醉于肉身带来的快乐,
并愿意承担这一切。
倚靠这快乐,
你远离一切轻浮的苦难。
“倚靠这快乐,
你蒙获解救”。
“我在白日呼求,
你在夜间呼求,
我们亲如兄弟”一般,
我们是被分开的“外衣”和“里衣”。
23
我在你的面前引导这你,
仿佛列车前面牵引着的车头。
而他,
他在你们的中间。
他不供给你“安歇的清凉的河水”,
也不保证岸边有“供你躺卧的青草地”。
当你“行过死荫的幽谷”,
他也不是“你的杖,你的竿”,
他,
他只是在你们的中间,
他只是与你们在一起。
24
“众城门哪,你们要抬起头来”,
“永久的门户,你们要被举起”,
无论进来的是“荣耀的王”,
还是众人羞辱和藐视的乞丐。
都将穿越而过,
来到他的面前。
他们都将
脱离了浑身的光环和尘埃,
从而变得“手洁心清”。
25
“我的心仰望你”,
你的目光必将俯视我。
你的路指示我,
你的道教训我,
我必将倚靠着你而不能前行。
我幼年时候的“罪衍”和“过犯”,
救赎我脱离今日的愁苦,
将我的脚从网罗里拔救出来。
26
“你察看我,试验我,
熬炼我的肺腑心脏”,
试图让我终生守着你的信义,
而我
必将逃离。
我渴望逃离,
逃离出你
指示我
选择的一切道路。
直至,
我的双脚
站在平坦之地,
或重新寻回:你
“环绕你的祭坛”,
“发出称谢的声音”。
27
我努力追寻,
“在他的殿里追问,
瞻仰他的荣光。”
我用声音呼唤他,
求他垂听,
我唱着诗歌歌颂他。
而他说:
你们当寻求我的面,
为此,我丢掉他,离弃他。
我在自己的帐篷里为自己欢然献祭,
我昂首在自己帐幕的隐秘处,
偷窃肉体和灵魂。
而他说:
我的面,
正朝向你寻求的方向。
28
“磐石啊,缄默的磐石”,
要留心他们的口。
“他们与邻舍说和平话,
心里和手中却行着邪恶。”
他们用诗歌称颂赞美,
心里和手中却兴起刀兵攻击。
他们从不与恶人同座,
心里和手中却接着恶人带血的金币。
“磐石啊,缄默的磐石”,
唯有你照着他们手所作的待他们,
将他们所应得的报应,
加给他们,而不是口。
29
他以繁花作为装饰,
他以繁花作为装饰迎接你的到来,
他震醒香柏木,
他震醒香柏木绽发青翠的嫩芽,
他惊动母鹿落胎,
落地的小鹿在开满繁花的野地嬉戏,
他使得牛犊跳跃如野牛,
他使得牛犊跳跃如春情勃动的野牛互相追逐,
他赐福大地,
他把平安的福赐予田野每一寸土地。
30
人啊,你当坚强!
所有的痛苦,
“不过是转眼之间”消逝,
“一宿虽然有哭泣”,
“早晨必然有欢呼”,
“所有的哀哭必将变为跳舞”,
所有的麻衣必将脱去,
重新换上喜乐的羽衣。
31虚无
当一切无可奉祭的时候,
我宁愿信奉,
我宁愿信奉那虚无(的神)。
你的眼睛因忧愁而干瘪,
你的年岁因叹息而旷废,
你的力量为肉体的罪孽而衰败,
(可是,肉体又有什么罪孽呢?
难道它不是你快乐的源泉吗?)
你为自己设置网罗而难以自拔,
而我宁愿选择信奉,
我宁愿信奉那虚无(的神),
藏在肉体快乐之后的隐秘处,
藏在自己的亭子里被隔绝。
32
没有经过大水泛滥的,
你必不能到达那安如磐石的岸。
看吧,
那获罪的有福了,
为了终日的叹息而骨干精枯的你,
仿佛夏日干旱开裂的土地缺少怜悯的滋润,
他的力量在你身上
清晰而沉重,
令你像破碎的器皿
一样难得保全。
尔后,
一切都将遭蒙赦免,
所有的重负都将脱去,
在那开脚站立的宽阔之地,
得救的乐歌四处响起。
33
“正直的赞美是合宜的”,
当你在歌颂的时候。
赞美男人以勇敢,
赞美女人以美貌,
赞美年轻人以追求,
赞美老人以勇敢,
赞美穷人以正直,
赞美富人以仁慈,
赞美敬畏的人以安宁,
赞美虚无的人以快乐,
赞美赞美的人以真诚,
赞美你以仁义公正。
34
他在困苦当中呼求,
高声质询:
为什么“人人多有苦难?”
谁“拯救灵性痛悔的人?”
看吧!
有光自天空下垂,
宛若缨络,
宛若天籁:
凡仰望这光的,
必有光荣。
35
“挥舞的刀必将刺入自己的心脏”,
“射出的箭重新回到弦上”,
“无故暗设的网罗缠住自己”,
“使得道路又暗又湿比行走其上”,
“张口攻击的人被诡诈的言语害了自己的安宁”。
啊!谁
可以“按公义判断你?”
“谁可以最终裁判你?”
谁……
你……
这呼告与这回音一同歌唱。
36
他投入你翅膀的荫下,
并因你的肥甘而得以饱足。
你在光中,
他因你而见得光。
你在生命的源头,
他因喝了你的水而感到欢乐。
尔后,你消失,
他因此而被推倒,不复起身。
37完全
你当快乐,
如同一棵青翠的树
在本土生长,
你可以寻得到,摸得着。
你当快乐,
有什么令你忧愁?
草被割下重新生长,
青菜枯干留下种子。
你当细察,
那完整的人,
那快乐的人,
他从不因道路的遥远而心怀不平。
他立足的华美的草地,
也因此而出产丰盛富足,
直至他的后裔也可以永远安居。
38
“我的叹息不向你隐瞒”,
“我的心跳动,我的力衰微”,
“连我眼中光也没有了”。
你撇弃我,远离我。
仿佛箭射入我身,仿佛重担叫我担当不起,
仿佛命运的网罗紧紧收拢。
你撇弃我,远离我。
38
不要在愤怒中责备,
不要在愤怒中惩罚。
看吧!
那燃烧的怒火,
炙干了水草丰美的富饶地,
迫使它不再生产肥美的羔羊。
看吧!
那愤怒的心,
那笑容消失的脸,
仿佛被蛀蚀了的新衣。
“愤怒让你称为聋子不听”,
“愤怒的惩罚为你设下命运的网罗”。
39
“要谨慎你的言语”,
“免得舌头犯了罪”。
当你默想,
只在你心里燃烧,
要谨慎你的舌头,
免得它犯了罪。
世人用言语呼求,
唯独你静默无声,
如同幻影枉然。
—用行动!
40
啊!
他将一切都指给你:
痛苦与欢乐,
诚实与虚伪,
狂傲与谦卑,
劫取与燔祭,
罪孽与救赎。
他对你说:
“看那,我来了。”
41
“啊!
求你医治我!
怜悯我!”
我听到所有的人在用恶言议论:
“他几时死,
他的名才灭亡?”
我所有的仇敌都向我夸耀,
我的亲人远离我,
“连我知己的朋友”,
也用脚踢我,
长舌头的人在交头接耳,
设计网罗:
看那,
这骄傲的人。
唯有慈爱我的你,
手掌抚在我的身上,
却依然无法止我浑身的疼痛。
42
我的心啊,
你为何忧闷?
我与众人同住,
一同欢呼称赞,
他们发出的声音如瀑布一般轰鸣,
我的声音就是那深渊的回响。
当我独自从河流中跃出,
就会在大地上消亡,
就算也有短暂的闪光。
我的心啊,
请你不要烦躁悲伤!
43
我的心啊,
你莫要如此悲伤!
啊!
让肉身在大地酣睡的时候,
我的灵魂却在清风中醒来,
在你染绿了的风中醒来。
野蓟染绿了你的风,
野蓟开出了花。
44
我曾亲耳听见过,
我的列祖也曾给我讲述:
“人啊,不要退后!”
“脚啊,不要偏离你的路!”
可是,如果
我的心不曾退后过,
它如何懂得前行呢?
如果
我的脚不曾偏离“他的路”,
它又如何分辨,
哪里是道路,
哪里是荒芜的原野?
他栽培我的列祖,
他也栽培我。
我们必靠着他的臂膀得胜,
我们也必靠着自己的弓取胜。
他栽培我的列祖,
他也栽培我。
我们必靠着他脸上的亮光指引,
我们也必靠自己的刀剑得土地。
45
你心里涌出美辞,
舌头是快手笔。
你嘴里满有恩惠,
腰间佩着刀。
你的居所,
真理谦卑,
仆倒在尘土。
邪恶赫然雄踞
端坐车前。
46
它向上分开汊道,
直到趋于虚无,
然后向下。
它让弓崩析,
它让枪折断,
它把战车焚烧在火种,
直到战场变成废墟,
直到废墟长满青草,
直到青草覆盖坟茔,
直到—
凄冷的月把一切拥抱入怀。
47
所有的人啊!
你们都要拍掌,
要用夸耀的声音向我呼喊,
因为我坐在上座,
我是至高者,
是可畏的。
而你们,
你们伏在我的脚下,
你们伏在尘土当中,
向着我顶礼膜拜,欢呼。
我“上升,有歌声相送”,
我“上升,有角鼓相送”。
只有他,
在沉默中上升,
直至虚无。
48
看哪!
他在我们当中,
他竖起他的城,
在我们低矮的房舍之间。
他所看见的,
就是我们所经过的。
他数点的城楼,
我们也经常细看。
他左手持公义的盾,
右手执惩罚的矛。
“他作了我们引路者,
直到死时。”
49
人啊!
请停下来听我说:
别告诉我,
贫穷是一种美德。
生命的价值极高,
而贫穷却剥蚀它的价值。
思想者侧耳听着谜语,
用琴声解答。
他们把财货留给“有住宅的的人”,
长久的活着,
不见朽坏。
只有风中奔波的人啊,
无法救赎
自己和他的兄弟,
以致灵魂和肉体一起,
无处可存。
因为,临到死亡,
他们
什么也不曾带去,
什么也不曾留下。
注释:
此诗题目源自对《圣经》中《诗篇》,文章也主要体现对《圣经.诗篇》的个人理解
所有评论仅代表网友意见