《诗经•小雅•车攻》翻译

作者: 2022年06月13日16:14 浏览:0 收藏 觉得不错,我要 赞赏
我车既攻   我的车子已修理,
我马既同    我的马儿已配齐。
四牡庞庞    四匹骏马矫若龙,
驾言徂东    车轮滚滚驶向东。
    
田车既好    猎车备好将出发,
四牡孔阜    四匹公马高又大。
东有甫草    东都甫田有林野,
驾言行狩    驾车东行去打猎。
    
之子于苗    天子狩猎有威仪,
选徒嚣嚣    清点人马如云集。
建旐设旄    牦尾飘飘龟蛇旗,
搏兽于敖    搏杀野兽在敖地。
    
驾彼四牡    四马驾车载诸侯,
四牡奕奕    四匹雄骏步娴熟。
赤芾金舄    红裙金履穿戴齐,
会同有绎    拜见天子遵礼仪。
    
决拾既佽    扳指护袖已披挂,
弓矢既调    强弓利箭只待发,
射夫既同    赳赳士卒已集结,
助我举柴    点火驱兽助我猎。
    
四黄既驾    四匹黄马驾中间,
两骖不猗    两旁骖马不跑偏。
不失其驰    驭者驾车疾如风,
舍矢如破    射手箭出必射中。
    
萧萧马鸣    林深草密马萧萧,
悠悠旆旌    旌旗悠悠迎风飘。
徒御不惊    士卒肃静不扰民,
大庖不盈    御厨不盈猎物分。
    
之子于征    天子会猎军纪明,
有闻无声    人闻其事不闻声。
允矣君子    英明诚信圣天子,
展也大成    会猎圆满大功成。
注释:
题解: 周宣王会同诸侯,猎于东都,振王威而复礼仪。
扫描二维码以在移动设备观看
投诉举报

赞赏记录:

投诉举报

举报原因(必填):
侵权抄袭 违法违禁 色情低俗 血腥暴力 赌博诈骗 广告营销 人身攻击 其他不良信息
请详细阐明具体原因: