题记:
——2004年的某天晚上约八时,我应介绍人安排,到介绍人家里与其侄女相亲;见面不久,便遵介绍人建议,我与她一起出去走走……;因惊叹于她下楼的快捷而作此诗。
才见她来下五楼,
瞬间即到另一头①,
摸黑②恼谈 “四只眼”③,
片刻已到楼下路④。
瞬间即到另一头①,
摸黑②恼谈 “四只眼”③,
片刻已到楼下路④。
注释:
①、介绍人,家住五楼,其家是在五楼的最头一家,而楼梯口是在五楼的另一头,相距约二十米,并且整个楼道无灯光,远处也无任何光源映照此处。
②、五楼的楼梯口至二楼楼梯口,真可谓黑暗得“伸手不见五指”,只是一楼出口处才有马路上的灯光映照着。
③、她戴着一副极普通的眼镜,看得出她不是近视眼,戴上眼镜给她平添了一丝高贵而雅致的韵味,自然且清新;在漆黑一片的楼道里,我赞她说“还是你‘四只眼’厉害,下楼好快喔!”她误以为我在讥讽她而恼我,在我的耐心解释下得以平息。
④、楼下路:指一楼出口外的马路,该马路系汉川市城关镇的主干道——南正街。
所有评论仅代表网友意见