人有七情六欲常缱绻
心无百虑十忧自逍遥
濛濛细雨夏深蝉喧树
袅袅炊烟日暮鸟返巢
Mood Harmony
People having seven loves and six desires are often attached
A heart without ten worries and a hundred sorrows is self carefree
Curling cooking smoke in the setting sunlight
birds returning their nests
Misty drizzle in the deep summer
cicadas noising in the trees
心无百虑十忧自逍遥
濛濛细雨夏深蝉喧树
袅袅炊烟日暮鸟返巢
Mood Harmony
People having seven loves and six desires are often attached
A heart without ten worries and a hundred sorrows is self carefree
Curling cooking smoke in the setting sunlight
birds returning their nests
Misty drizzle in the deep summer
cicadas noising in the trees
注释:
2/26/2020格律体新诗 ● 九绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Nine Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9537首对联体诗
The 9,537th Two Pairs of Couplets
后记:对联体诗遵循《对联体诗律则(草稿)》
http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html写作,每一句字数由三言至二十一言不等,共四句(绝句),是一种格律体新诗。目前国内有几十位诗人参与创作。
https://www.poemhunter.com/poem/black-chrysanthemum/#content
所有评论仅代表网友意见