我与红色丫呼寨 不仅相隔土地 还相隔歌声

作者: 2019年10月20日21:59 浏览:388 收藏 觉得不错,我要 赞赏


丫呼寨,彝族方言“那叽嘚”音译
“云深雾重,山高路险”之意
如今公路仍多弯,已非峻险古道
也不像当年,要拄着枝棍
翻山越岭,爬过415级台阶

丫呼寨,站在离文山城22里地
高高的山岗上,日出日落
是生命中光与影来来往往的呼吸
从晨光熹微到喷薄而出的壮怀激烈
丫呼寨,是一个让人走着走着
就能听见歌声的地方

旋律优雅,在袅袅炊烟上缠绕
歌声被雨水一洗再洗
在清风吹过的古树叶间微微碰击
耀眼的光芒,溅起诗人们一路惊呼

1949年4月15日,壮丽的记忆
彝家人燃起了前世的火性
他们杀猪宰羊鸣放鞭炮,肩扛鸟铳
弹起三弦,用最后一碗米做军粮
高举火把,用牛车和驮马
将首届文山人民政府和安朗县长护送
丫呼寨的土地,在新民主主义革命
社会主义建设的土地上不断加厚
让历史变成力量,用血性和铁肩担当

而今,最美的歌声没有低谷
只有庄家和火红的柿子像灯笼高挂
六角型青砖白墙、木窗轩错落成景
军事堡垒遗址、民主政府纪念馆
“红色乡村、幸福家园”
生活与劳动,都是一种云淡天高的境界

江山如画,是谁一卷在握?
文山市追栗街红色丫呼寨
从云雾缭绕的大山丫口呼之而出
被中央文明委誉为“全国文明村镇”
70年前烽火岁月,70年后浩气长风
最美彝寨与祖国有一样起伏的悲壮
    
我与红色丫呼寨,不仅相隔土地
还相隔歌声,绝代风华民间歌手
不识简谱不识字,春天成风景
秋天是收获......听着
一位身着黑底红边镶绿钻服饰
名叫龙朝英、79岁彝族妇女的歌声
我对自己是一个歌迷,深信不疑
扫描二维码以在移动设备观看
投诉举报

赞赏记录:

投诉举报

举报原因(必填):
侵权抄袭 违法违禁 色情低俗 血腥暴力 赌博诈骗 广告营销 人身攻击 其他不良信息
请详细阐明具体原因: