手中的信笺在月影中忽明忽暗,犹如你心忽闪忽现。
风声入耳是心虚无缥缈的悸动。
隐月之下,月圆之时。
拔云见月,相见之时。
风声入耳是心虚无缥缈的悸动。
隐月之下,月圆之时。
拔云见月,相见之时。
注释:
女子在隐月之下收到了心上人从边关寄来的信笺,月影忽明忽暗,犹如我心忽闪忽现(女子心:心上人的行踪远在边关,行踪不定,每天都在记挂,所以忽闪忽现)(男子心:忽闪是对女子的爱恋,忽现是对家国的情怀)
风声入耳,是虚无缥缈的悸动,两人距离甚远,是风将我们无声的悸动传递给彼此。
隐月之下,月圆之时,即使不在一起,心同在即是团圆。
拔云见月,相见之时,(两种结局:1、男子打了胜仗平安归来,两人相见团圆。2、男子再也没有归来,但在女子心中,见月即是团圆,家国和平便是拔云见月)
所有评论仅代表网友意见