我的罩袍已风尘仆仆,比我的归心更甚
和迥异的大地作一次注定的诀别
——经由血与火的洗礼
我已预见
如主受难,长啸的西风喧嚣三日
军旗升入天国,辉光四现
一股新的洪流,汇聚成震彻的雷鸣
在绝望和希冀的碰撞中,无可逃避地
割裂出一道新的鸿沟
雁群的归返,无需时节替易
升腾于繁茂的月桂林间,诡谲、静谧的白雾,
一片裹尸布,安详、轻柔地,笼罩骑士的归途。
火星轻灼,蜡像在烛火间抖落
一身的铁做的躯壳;
“默念手中的塔西佗,将铜十字扔入篝火”
途经的黎波里
狂宴的金宫,山岩名为“朝圣者之巅”
妙龄女郎翩翩起舞
沉醉于故夜的余欢
而长夜里,逡巡的马蹄又在哪儿踱步
自诩为牧神,曾为袍泽的故人
又在何等美梦中,葬身于月下的爱矢
一位持剑者,迸裂的大理石残骸经由
公义和信仰的桎梏,重新构筑。
一顶栩栩如生的冠冕上,一株鸢尾花在颤动
隐没于山石嶙峋、荆棘遍布的谷间
——为我存留。此刻,熹微的晨光破晓
它们分明、错落地遍布于云层洞隙。明暗交织的大地上
一位牧人,高举手持的号角
只要说,他已吹响
和迥异的大地作一次注定的诀别
——经由血与火的洗礼
我已预见
如主受难,长啸的西风喧嚣三日
军旗升入天国,辉光四现
一股新的洪流,汇聚成震彻的雷鸣
在绝望和希冀的碰撞中,无可逃避地
割裂出一道新的鸿沟
雁群的归返,无需时节替易
升腾于繁茂的月桂林间,诡谲、静谧的白雾,
一片裹尸布,安详、轻柔地,笼罩骑士的归途。
火星轻灼,蜡像在烛火间抖落
一身的铁做的躯壳;
“默念手中的塔西佗,将铜十字扔入篝火”
途经的黎波里
狂宴的金宫,山岩名为“朝圣者之巅”
妙龄女郎翩翩起舞
沉醉于故夜的余欢
而长夜里,逡巡的马蹄又在哪儿踱步
自诩为牧神,曾为袍泽的故人
又在何等美梦中,葬身于月下的爱矢
一位持剑者,迸裂的大理石残骸经由
公义和信仰的桎梏,重新构筑。
一顶栩栩如生的冠冕上,一株鸢尾花在颤动
隐没于山石嶙峋、荆棘遍布的谷间
——为我存留。此刻,熹微的晨光破晓
它们分明、错落地遍布于云层洞隙。明暗交织的大地上
一位牧人,高举手持的号角
只要说,他已吹响
注释:
注:题材选自十字军东征。1.《塔西佗》:古罗马历史学家塔西佗所著历史著作概称;2.的黎波里:指的黎波里伯国,于十字军东征时建立,但并未在东征中建立功勋;3.“朝圣者之巅”:的黎波里附近,十字军所建的城堡名;4.牧神:指希腊神话的潘神,他的死亡也代表着基督教在同罗马诸神信仰的斗争中获得胜利,此刻引申作基督教重蹈罗马诸神覆辙,亦引申为替神放牧者;5.龙塞沃:《罗兰之歌》中骑士罗兰阵亡的地点,死前不想宝剑落入敌手,斩大理石,却把大理石斩断,手中号角亦吹不响。
所有评论仅代表网友意见