《诗经•小雅•白驹》翻译

作者: 2022年06月26日00:28 浏览:0 收藏 觉得不错,我要 赞赏
皎皎白驹            雪白小马园中跑,
食我场苗            吃我园圃嫩禾苗。
絷之维之            趁机绊住拴住它,
以永今朝            留它主人度今朝。
所谓伊人            我的这位好朋友,
于焉逍遥            可以在此乐逍遥。
    
皎皎白驹            雪白小马园中跑,
食我场藿            吃我园圃嫩豆苗。
絷之维之            趁机绊住拴住它,
以永今夕            留它主人度今宵。
所谓伊人            我的这位好朋友,
于焉嘉客            美酒佳肴招待周。
    
皎皎白驹            浑身如雪小白马,
贲然来思            拉车如飞到我家。
尔公尔侯            君若入仕可公侯,
逸豫无期            安逸享乐无尽头。
慎尔优游            逍遥自在要有度,
勉尔遁思            请勿避世山林游。
    
皎皎白驹            浑身如雪小白马,
在彼空谷            逍遥自在深山坳。
生刍一束            青草一捆作饲料,
其人如玉            如玉君子踪迹杳。
毋金玉尔音        常寄音书叙友情,
而有遐心            疏远之心不可生。
注释:
题解: 主人殷勤挽留归隐贵客,并谆谆嘱咐常通消息。可参阅《国风•豳风•九罭》。
扫描二维码以在移动设备观看
投诉举报

赞赏记录:

投诉举报

举报原因(必填):
侵权抄袭 违法违禁 色情低俗 血腥暴力 赌博诈骗 广告营销 人身攻击 其他不良信息
请详细阐明具体原因: