千雪风伤独自凌,寒冬风情,
百雁踏风轻。
衡阳雁行,楼兰人空,
问君佳期曾记否,
杨柳依旧,纤手折芽柳,
错饮陆羽愁。
独伊西楼,东风又走,
门前上楹无人凤凰奏。
此去十年滞,
半山知不知。
百雁踏风轻。
衡阳雁行,楼兰人空,
问君佳期曾记否,
杨柳依旧,纤手折芽柳,
错饮陆羽愁。
独伊西楼,东风又走,
门前上楹无人凤凰奏。
此去十年滞,
半山知不知。
注释:
衡阳雁:自古以来大雁南飞,因为有衡山阻挡,最远能到达衡阳,此处代指我无法回到故里;
楼兰:代志向;
半山:王安石的号,相传王安石进京赶考时,曾路过一户人家正在为女招亲,要求接上此户人家的上联,方可娶为妻。此时王安石正忙着进京赶考,没能对出,在他进京赶考后,不仅对出下联娶上媳妇,还高中状元。
译:独自一人凌受漫天飞雪,这便是寒冬独有的风情吧,大雁正如时光般悄无声息地远去。
时光飞逝,我如同那大雁一样飞不过衡山一样以是许久未回到那个地方,我儿时的梦想也已遗忘,那个女孩你还记得曾经那美好的日子吗?
那个时候,杨柳依然青葱,你我折下柳芽,将其错当茶叶,品味了茶圣的忧愁。
想来你现在正独椅在楼台上等我,却失望地看着东风走过,门前的上联还没有人能对像凤求凰那样完美的对联,你也没有寻到完美的公子。
你想必在想我此去已有十年之久,还记得你吗?
所有评论仅代表网友意见