淡淡的情调

作者: 2020年02月11日18:09 浏览:112 收藏 觉得不错,我要 赞赏
荷盏今晨天洒露
梅花岁末雪栖身
贤妻弹瑟寄清月
良母撰书托淡云


Faint Feeling 

Dews falls on the lotus leaves
this morning
At the end of the year
snow perches on the plum flowers

To trust the clear moon
my good wife plays se lute
To trust the faint cloud
my son’s good mother writes a letter


注释:
2/6/2020格律体新诗 ● 七绝罗志海著译 Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai 第9411首对联体诗 The 9,411th Two Pairs of Couplets 后记: 对联体诗遵循《对联体诗律则(草稿)》 http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html写作,每一句字数由三言至二十一言不等,共四句(绝句),是一种格律体新诗。目前国内有几十位诗人参与创作。 https://www.poemhunter.com/poem/loose-clothes-and-belts/#content
扫描二维码以在移动设备观看
投诉举报

赞赏记录:

投诉举报

举报原因(必填):
侵权抄袭 违法违禁 色情低俗 血腥暴力 赌博诈骗 广告营销 人身攻击 其他不良信息
请详细阐明具体原因: