诗人主页 作品 粉丝 关注 TA的文创专属

粉丝

作品

诗人作品不错,挺TA 赞赏
笔名/姓名:三峡老船长
加入时间:2017-10-27
诗人简介

徐建纲,男,(1961---)笔名:三峡老船长,内蒙古包头市人,英美文学教授。中美诗歌学会会员,澳洲诗刊ASP首席翻译,博客中国专栏作家,华中师范大学桂子山诗社发起人之一。 出版双语诗集四部,《一首老歌,徐建纲的诗》,《悲歌欢唱,徐建纲的诗》,《老船长咏叹调》;《悲歌欢唱只之三,徐建纲的诗》(美国南方出版社),译作《龚滩》获得湖北省翻译学会二等奖;有作品被翻译为英语,阿拉伯语;双语诗歌发表在美国《诗殿堂》,英国剑桥大学诗刊《剑河风》,《欧洲诗人》新西兰,澳大利亚,意大利,西班牙等文学杂志。多次受邀参加意大利“迪兰托马斯诗歌纪念”,西班牙诗歌节, 2023年3月受邀在联合国教科文组织举办的世界诗歌日朗诵诗作《走进三峡》。英语诗歌及翻译的诗歌合国妇女发展基金会编撰的《亚非作家第三卷》。2024年9月获得意大利“形象与诗歌文化”外籍诗歌大陪审团奖。

粉丝
关注

无题的七月

无题的七月(之一)

七月很热,七月很冷

七月醉倒在
失眠的巨蟹座星光下

七月的呼出
是一片一片蓝色的抑

树梢上的风
停滞了去年夏天的漂移
目送越来越远的
是斑斑驳驳的距离

耳边轻轻刮来信天游的歌词
心底低吟着乌拉巴托夜色的谜语

父亲,母亲,女儿
像床头上的一本本书
拿起来,却放不下
于是,七月的夜空里
开始吹来一阵阵寒意

2025.07.27


听海(二首)

之一
海浪在大提琴的琴弦上
缓缓流淌
泪水,就模糊了海的颜色

一波一波的海水
试图洗刷作恶的痕迹
而一座一座礁石
顽强地坚持自己的一份执着

太多人喜欢看风和日丽下的海水,而我
却选择大海黑黝黝的夜色
我不知道这黑暗还能持续多久
我却知道,历史的轮替
是一道闪电的几何

此刻
我把思绪放进海水里浸泡
等待一次风的突破

2023.04.07 于惠东双月湾


之二
海风弹奏着海的忧伤
而海浪奋力把愤怒推到沙滩上

乌云试图禁止风的呐喊
于是,黑夜成了天空唯一的意象

浩瀚的海面只剩下一个声音
海藻,珊瑚礁纷纷躲藏

不甘心的海鸥发出一声声犀利的嘶鸣
却无奈被永久折断了翅膀

海浪的怒吼被压制在深深的海沟里
天空落下一滴一滴的惆怅

2023.04.07 于惠东
作品 全部
相关资讯

赞赏记录: