诗人主页 作品 粉丝 关注

粉丝

作品

诗人作品不错,挺TA 赞赏
笔名/姓名:沈水之杨
加入时间:2017-03-07
诗人简介

博士,教授,沈阳市政协九届十届委员,辽宁省政协十届十一届委员,辽宁省作家协会会员。沈阳市劳动模范,五一劳动奖章获得者,曾在欧美多所大学讲学,在罗马尼亚工作六年,在罗出版《西半球,东半球》《多瑙河三重奏》和《窗帘上鸽子跳跃的剪影》三本诗集。

粉丝
关注

曼德尔斯塔姆

最不该做牢的人接二连三做牢
白党的牢、布尔什维克的牢
不属于任何制度的人在制度的鸟笼里挣扎
死因不明,死无葬身之地
至今嘴唇还在大地上嚅动
羸弱的身体在寒风大雪中颤抖
只要人类还有诗情,还有诗人
就会打通你的电话号码
没有固定工作,居无定所
灵魂和身体结伴流浪
寒星在刀刃上结霜
严寒、疾病、饥饿、恐吓
诗句在嘴唇嚅动
在妻子的心中埋藏
不属于任何组织和党派
属于但属于人类
诗人是要舍弃很多,但你舍弃得太多
诗人可以承受苦难,但你承受得太多

诗背后的故事
阿赫玛托娃说曼德尔斯塔姆是俄罗斯白银时代阿克梅派第1小提琴手,布罗茨基说他是“20世纪俄罗斯最伟大诗人”,然而这么了不起的诗人却命运多舛,坐过白军的牢,又坐过布尔什维克的牢,47岁死于流放途中。诗人无不追求自由,都把自由看得比命重要,而任何制度都有对人约束成分,这必然形成和诗人天性的冲突,不是诗人故意挑起和制度的冲突,实在是“在劫难逃”,只是曼德尔斯塔姆在这场冲突中受到的损失太大,他独自一人面对严寒、饥饿、疾病、审讯和死亡,成为诚实写诗的殉道者。他的幸运是靠妻子和亲友记忆,他的诗得以保存,他在他的诗里复活,希尼说他是“俄罗斯现代诗中的拉撒路”。

特洛伊遗址

 
 

                                          断壁似残牙,

                                          巨石上的花纹述说着往昔的光荣。

                                          权杖,财富,美色,如云在空中飘过,

                                          唯信仰如日、如月,如星空长存。

                                          毁城的原因不是中计,而是与神失和。

                                          碣色的夕阳下废墟静静地躺着,

                                          返程的汽车渐行渐远,

                                          特洛伊像散戏的舞台一样定格记忆。

                                          争夺美女、权杖、财富的戏还再继续。

                                          盲诗人早已为后人写好剧本,

                                          一代又一代人反复演出。

 

                                          太阳底下没有新鲜的事情。

                                          斜坡上,一群白羊吃着夕阳下的绿草。

 

                                                                                   
 

       

 

                                                        Trojan Ruins

 

                                        Dilapidated walls like teeth of residual root,


                                        The decorative pattern on huge stones tell the glory of the past.

                                        Power, wealth, beauty,
Like a cloud in the sky,


                                        Only faith lives forever like the sun, the moon, the stars.

                                        The cause of the ruined city was not entrapment,

                                        but being estranged with God.


                                        Ruins lying quietly under the red setting sun.

                                        The return car gradually moves further away,

                                        Troy like the stage after the play is fixed in my memory.


                                        the play to fight for power, wealth and beauty continues.


                                       The blind poet has written the script for later generations long ago,

                                       Generation after generation play it again and again.

 

                                       There is nothing new under the sun.


                                       On the slopes, a group of white sheep eat grass at sunset.

 

                                                                                                             

作品 全部
相册
  • 诗人
  • 诗人
  • 诗人
  • 诗人
  • 诗人
  • 诗人
相关资讯

赞赏记录: