蓝与黑

作者:2017年04月24日 20:51 浏览:129 收藏
题记:
Let there be love…. Let there be love!
野草文学奖  江苏省   南京大学   宇芳


黑暗中我抬头看见了蓝色
苍穹之于深海,深海之于星汉
这黑暗包裹的空间有透明蓝的天顶
深海蓝,星空蓝,宇宙蓝


我将空间分为几亿个
几亿分之一都是黑暗
我将时间切成几亿段
几亿分之一都是蓝色
永恒蓝,时空蓝,无穷蓝


我感到这黑暗如心一般温暖
而我呼吸的蓝色苦寒
磨亮的刀在血液里融化
火融化了冰,水亦沸腾
在无数寄居于黑暗的生物中我们如此孤独:
Embraced in the darkness, obsessed by the blue.
我沉浸蓝色而溺于黑暗
孤独如同最后一个住民伫立于遗弃的星球
如同走上飞船自知没有归途


你在哪儿?
我向很远很远的地方回望你
我们之间仿佛弥漫着雾霭
It must be the light.
It must be the light.
我听见上方有人低语:
相爱,相爱
这神圣的时刻消逝得太快
趁黑暗尚未隐去,时间还在
我们是黑暗中唯一呼吸的灵魂
相爱,相爱
In that amazing isolation.


我呼吸的蓝色在每一滴血液里燃烧
蓝色将永远在我心中生长
我曾经以为它融化了,然而没有——
Like that amazing isolation you never know.
注释:
1. 题记为模仿圣经创世纪语句所在,意为“要有爱”。 2. 诗中英文诗句可与中文部分押韵。英文部分中文翻译如下: It must be the light: 那一定是光 In that amazing isolation: 在那美丽的孤独中 Like that amazing isolation you never know: 就像那你永远也不知道的美丽孤独 需要注意的是译成中文后会与原意略有出入。
扫描二维码以在移动设备观看
投诉举报

赞赏记录: